Pauca sed bona...

Preocuparea pentru cuvânt și Cuvânt m-au impulsionat să creez acest blog pe care mi-l doresc un instrument, atât în ale comunicării, cât și în ale științei, care să faciliteze comuniunea și comunicarea dintre studenți, respectiv elevi și formatori.
Obiectivul meu va fi acela de a încărca sau indica materiale, studii, recenzii și chiar cărți folositoare dezvoltării aptitudinilor și competențelor viitorului catehet și omilet.

Doamne, decât să luminez o cameră goală, mai bine să nu ard!

Pauca sed bona!

vineri, 22 august 2014

Viața în închisorile comuniste! Tema TABEREI DE LA STRÂMBA

Una din cele mai bune metode de învățare este ieșirea din mediul formal și intrarea într-unul non-formal, degajat, dar, atenție, serios. O „școală de vară”, o „academie de vară”, o „tabără” se pot constitui în mediul dorit. 
Tabăra de la Strâmba (25-29 august), organizată cu efortul dlui Radu Copil (n-o să-i spun inspector, pare prea dur), responsabilul cu activitățile cu tinerii și cu taberele ASCOR (http://atcorcluj.wordpress.com), non-formale din Arhiepiscopia Vadului Feleacului și Clujului, se va propune într-un bun prilej de rugăciune, socializare, bucurie, meditație și, de ce nu, învățare.
Împreună cu cei 40 de participanți (18-35 ani) vom vorbi despre o perioadă în care „Big Brother-ul” lui G.Orwel sau „Statul Unic” al lui E.Zamiatin, se propuneau ca Unicul ADEVĂR, Dumnezeu, SALVATORUL tuturor celor care nu-și puneau problema propriei existențe...Ceilalți, dizidenții, „întrebătorii”, „nebunii”, fie „își scoteau nebunia din cap”, fie... mureau.
Cine au fost cei care n-au vrut reeducare, „interveniție chirurgicală” pe spirit? Cine au fost cei pentru care mântuirea a fost mai importantă decât iertarea din partea Statului Unic? vom încerca să aflăm în TABĂRA DE LA STRÂMBA!

marți, 19 august 2014

Recenzie: Miguel de Salis Amaral, Două viziuni ortodoxe cu privire la Biserică: Bulgakov şi Florovsky...

Întrucât suntem teologi și ne interesează noile apariții editoriale pe temă, vă invit să vă apropiați de un subiect, pe care ortodoxia îl consideră extrem de important, eclesiologia, care a stârnit multe discuții pe parcursul veacurilor și care, acum, este abordat de un autor catolic într-o cheie proprie. În recenzie veți afla câteva indicii, câteva direcții care ar putea să vă motiveze sau nu să o citiți!
lectură plăcută!

Miguel de Salis Amaral, Două viziuni ortodoxe cu privire la Biserică: Bulgakov şi Florovsky, trad. de Daniela Cheţan, coord.de Pr.prof.I.V.Leb și Pr.Lect. Gabriel Gârdan, PUC, Cluj-Napoca, 2009, 457 pp.


După Schisma cea Mare (1054), Cruciada a IV-a (1202-1204) şi un complex de cauze socio-politico-religioase, între Apus şi Orient s-a interpus o stare de glaciaţiune spirituală şi polemică deconstructivă. Nici secolele ce au urmat nu au reuşit să escaladeze zidul insurmontabil peste care se revărsau generaţii şi generaţii de ură şi extremism. Totuşi, cele două Conflagraţii mondiale, sau, mai bine spus, începutul veacului al XX-lea, au însemnat primii paşi înspre o desţelenire a unui teren considerat, cu mult prea multă convingere, sterp, acela al dialogului şi îmbogăţirii spirituale reciproce. Contemporani cu cele mai crude momente din istoria recentă a Europei şi vizibil influenţaţi de întâlnirea forţată cu Occidentul (începutul bolşevizării din 1917), teologii ruşi au însemnat piatra de hotar a viitoarelor legături teologice cu spaţiul catolic şi protestant precum şi reevaluarea teologie ortodoxe într-o cheie patristică.
Lucrarea teologului Miguel de Salis Amaral se desfăşoară între trinomul istorie, dogmă şi actualitate. O istorie a două eclesiologii născute şi dezvoltate în perioada interbelică şi imediat următoare, după o lungă germinaţie în lumea rusă; şi receptarea acestora în contemporaneitate, rolul pe care l-au avut în efortul de cunoaştere şi îmbogăţire a Bisericilor creştine dominante.
Fără a ne lungi inutil, trebuie afirmat că suntem în faţa unei cărţi inedite pentru literatura de specialitate românească. Pe de o parte prin abordare, iar, pe de altă parte, prin fondul ideatic.
            Lucrarea se desfăşoară pe mai multe capitole pe care le-am împărţi, într-un mod sintetic, în trei secţiuni: eclesiologia lui Serghei Bulgakov; eclesiologia lui  George Florovsky; şi receptarea lor în lumea ortodoxă şi catolică în contextul efortului ecumenic contemporan.
Primul aspect, care impresionează în mod plăcut cititorul, este metodologia folosită de autor. Nimic nu este lăsat la voia întâmplării şi se încearcă o sistematizare, cât mai limpede cu putinţă, a gândirii celor doi. Fiecare capitol are parte de introduceri ce anticipează conţinuturile viitoare. Utile, fără doar şi poate, dar uneori obositoare, aceste preambuluri sunt asemeni unor avantgards, ce-l feresc pe autor de posibile reproşuri. Totuşi ele trebuie văzute în economia lucrării ca având rolul facilitării lecturii.
În prima secţiune, Miguel de Salis nu intră în prezentarea directă a ideilor lui Bulgakov[1], ci conturează lumea în care a crescut şi s-a dezvoltat ca intelectual. O analiză sumară a celor care i-au influenţat gândirea, dar şi întâlnirea cu Occidentul sunt o altă fază a introducerii în opera eclesiologică a lui Bulgakov. Dintre cei pe care autorul îi consideră a fi decisivi în formarea filosofico-teologică a teologului rus, Soloviev ocupă un loc central. Totuşi în ce priveşte sistemul sofiologic bulgakovian se vorbeşte prea puţin despre rolul pe care l-a avut Pavel Florensky şi la ce nivel a influenţat acesta (nota 37, p. 30).
Deşi original în prezentare, Bulgakov se înscrie în curentul slavofil de construire a metafizicii Bisericii. Influenţat de sobornost’ul lui Homiakov şi teandria lui Soloviev, reuşeşte o sistematizare şi o aprofundare a acestora într-o manieră aparte. Dincolo din influenţa lui Homiakov, în ce priveşte abordare Tradiţiei, de exemplu, aşa cum o prezintă autorul sintezei eclesiologice, trebuie avută în vedere contribuţia majoră a Sfinţilor Părinţi, către care întreaga diaspora ortodoxă s-a îndreptat, cu menţiunea, observată pertinent de autor, că Bulgakov este mult mai liber şi, poate, chiar mai revoluţionar decât orice teolog ortodox al ultimelor veacuri.
            Se pare că eclesiologia lui Bulgakov nu poate fi înţeleasă fără a fi luate în calcul „trei preocupări teologice principale”: oferirea unui răspuns cât mai convingător din punct de vedere dogmatic asupra legăturii dintre Dumnezeu şi lume; reîmprospătarea şi regândirea unei părţi a teologiei ortodoxe; şi efortul Bisericilor de a se uni. Aceste preocupări au însufleţit acţiunea sa sofiologică (p. 181). Pentru Bulgakov sophia este manifestarea dragostei lui Dumnezeu în act, atât în sânul Treimii (sophia divină), cât şi ad extra (sophia creată) (p. 181).
            Biserica presupune în esenţa ei unirea într-o perspectivă eshatologică a celor două sophia, exprimându-se în sinergia acestora, care nu este altceva decât teandria în act. Teologul catolic mai crede că eclesiologia lui Bulgakov se încadrează în amplul sistem sofiologic al acestuia. Scopul teandriei, a vieţii teandrice este acela ca întreaga creaţie să fie îndumnezeită. Atunci Mântuitorul va supune toate lucrurile Tatălui, iar Dumnezeu va fi în fiecare particulă a creaţiei (panteosis). Acest aspect a fost condamnat, de unii teologi, drept panteism. La această supunere se ajunge prin sofianizarea vieţii.
Capitolul dedicat sofiologiei bulgakoviene este printre puţinele texte ce se ocupă de acest subiect în limba română (pp.72-89). Totuşi, nu aduce nici un fel de lămurire asupra condamnării aduse lui Bulgakov cu privire la sophia ca al patrulea ipostas, sintagma fiind întru totul absentă. Acest lucru l-a încercat T. Špidlík în ultimul volum al tetralogiei Spiritualitatea Răsăritului Creştin[2] însă mult prea lacunar.
            Sobornost’ ocupă un loc deosebit de important în sistemul eclesiologic al lui Bulgakov. Sobornost este reflexia în umanitate a sofianizării lumii, este reflexia pământească a sophiei divine şi expresia eclesială a unirii celor două sophii. Principiul ierarhic se bazează pe sobornost’, sinodul de la Ierusalim fiind prototipul sobornost’-ului în act.
            Discursul lui Bulgakov despe Biserică, se duce mereu pe două planuri, un plan al noumenalului şi altul al fenomenalului, sau, cu alte cuvinte, un palier în care Biserica este tratată în esenţa şi realitatea sa ontologică urmat de un palier în care Biserica văzută are prioritate. Miguel de Salis remarcă că acest tip de prezentare este relativ nou în abordarea teologică ortodoxă de la începutul secolului, obişnuită să considere Biserica în folosul scolasticii baroce importată din Europa occidentală (p. 183).
            Un loc deosebit de important în eclesiologia bulgakoviană îi revine infailibilităţii ierarhiei pe care o neagă cu vehemenţă. Această poziţie categorică este văzută de teologul apusean ca fiind cauzată de apropierea cronologică de Vatican I când, după cum se ştie, a fost declarată ca dogmă infailibilitatea papală, dar şi de pretenţia sa de a reînnoi teologia ortodoxă.
            Bulgakov a rămas fidel exprimării pauline, asupra Bisericii, care folosea Trupul lui Hristos, Templul Duhului Sfânt, Mireasa lui Hristos ca imagini ale Bisericii. Cu toate acestea sintagma preferată a teologului rus este aceea de Mireasa lui Hristos întrucât Biserica este una singură (pământească şi cerească) din punctul de vedere al ideii divine, al fundamentului şi al destinului său, însă este dublă în procesul de devenire a lumii până la Parusie (p.186).
            Poziţia sa ecumenică îl face pe Bulgakov să nu nege valabilitatea tainelor în celelalte confesiuni. Însă după părerea profesorului apusean, afirmaţia este şubrezită de lipsa de argumentare a gradului de eficacitate a tainei. Cauza este văzută în abordarea filosofico-slavofilă, incapabilă să rezolve satisfăcător relaţia dintre planul ontologic şi cel fenomenologic (p. 187).
            În ce priveşte tratarea ierarhiei, Bulgakov este sancţionat de Miguel de Salis considerând că este puternic influenţat de protestanţi şi tributar slavofililor. În pofida acestor critici, Bulgakov recunoaşte autoritatea sacerdotală a ierarhiei. În ce priveşte laicatul, teologul rus e poziţionat sub incidenţa slavofilismului şi protestantismului compromiţând specificitatea ierarhiei. Papa poate fi acceptat cel mult ca un simbol al unităţii Bisericii însă fără a scăpa din vedere că ar putea exista şi alte simboluri. În ce priveşte recunoaşterea juridică a acestuia, Bulgakov o evită.
            Profesorul de la Santa Croce consideră că, în pofida problemelor eclesiologice, extrem de importante, ridicate de teologul rus, acestea rămân fără rezolvare.  Se pare că Bulgakov ar fi reproşat romano-catolicilor ceea ce ei nu susţineau. Dintre aceste imputări, sunt evocate, în ton cu M. Campatelli, conceptul mecanic al succesiunii apostolice văzut ca egalitate a apostolilor faţă de episcopi sau noţiunea infailibilităţii (care este un aspect al fidelităţii pe care Domnul a asigurat-o pentru totdeauna Biserciii sale). Aceste reproşuri sunt puse pe baza culturilor diferite de abordare şi analizare a adevărului.
            George Florovsky[3], nume sonor în teologia ortodoxă, dar puţin cunoscut în spaţiul românesc, este autorul ce ocupă partea a doua a lucrării părintelui Miguel de Salis. Teolog de talie mondială, cunoscut atât în lumea catolică cât mai ales în cea ortodoxă cu o operă impresionantă şi o influenţă pe măsură şi-a început activitatea în Paris şi a continuat-o dincolo de Ocean. Lui i se datorează în mare parte reînnoirea patristică a teologie ortodoxe, sau ceea ce se cunoaşte prin sinteza neopatristică.
„Rusul” de la St.Vladimir pleacă, în prezentarea Bisericii, de la realitatea tainică a vieţii în Hristos. În abordarea sa are ca locuri teologice cheie: experienţa vieţii în Hristos, conştiinţa eclesială şi prezentarea patristică. Prin Sfintele Taine, Biserica devine posesiunea lui Dumnezeu, prin ele, Duhul Sfânt dă viaţă mădularelor.
Practic suntem în faţa unei eclesiologii hristocentrice. Nu este o prezentare revoluţionară şi înnoitoare, ci una în duhul reevaluării patristice.
În tonalitate patristică Florovsky accentuează umanul divinizat, care, după părerea părintelui M. de Salis, este în defavoarea divinului umanizat. Cheia eshatologică, în care prezintă Biserica, este un plus şi un minus deopotrivă, întrucât, nu a reuşit să găsească soluţia concretă, limitându-se să discearnă centrul din care izvorăsc soluţiile (p.351).
Faţă de ierarhie are o poziţie mult mai echilibrată decât Bulgakov, fiind, de altfel, bine receptat de teologia catolică. Aceasta a pornit, cel mai probabil, de la refuzul de a utiliza termenul de sobornost într-o cultură în care catolicitate spunea tot. Practic el este printre primii ce se întorc cu adevărat la originea cuvântului catolicitate lăsând deoparte cadrul slavofil.
Raportul dintre Biserică şi lume este comun celor doi autori. Cu toate acestea suntem în faţa unor prezentări diferite. Dacă pentru Bulgakov Biserica este deschisă faţă de lume, pentru Florovsky, Biserica este separată de lume. (p.373).
            Poziţia celor doi teologi faţă de ecumenism este una favorabilă, aşa cum remarcă şi de Salis. Ei văd posibilă o unire a Bisericilor însă prin revenirea la Biserica Ortodoxă. Dacă pentru Bulgakov problema des chretiens desunis s-ar putea rezolva prin intercomuniune, pentru Florovsky ar putea fi rezolvată într-o primă fază printr-un dialog teologic susţinut, însă în nici un caz prin intercomuniune ca punct de pornire (p. 376).
Extrem de valoros ni se pare a fi capitolul al XI-lea unde gândirea celor doi ruşi este încadrată în ansamblul teologiei ortodoxe. Părintele M. de Salis are o atitudine cât se poate de obiectivă în faţa sistemelor teologice a celor doi. Nu caută să condamne sau să disculpe, ci să pună în lumină capacitatea sau incapacitatea teologilor orientali sau occidentali de a-i asimila pe cei doi. Autorii catolicii i-au receptat pe cei doi ruşi în mod diferit. De la a-i condamna pentru continuarea slavofilismului lui Homiakov, ca neoslavofili, (S.Jaki), până la a considera opera lui Florovsky ca o descoperire luminoasă, (Charles Moeller) întâlnim toate poziţiile. Autorul celor Două viziuni ortodoxe..., pare a ţine calea de mijloc.
La finalul cărţii realizăm că suntem cu adevărat în faţa a doi teologi diferiţi. Unul care revoluţionează teologia prin dorinţa de a defini o teologie modernă în timp ce G. Florovsky susţine întoarcerea la Părinţi. Un teolog ce atinge maximul speculaţiilor teologice din ultimele veacuri (după cuvintele lui Zander) un altul care rămâne mai conservator dar care încearcă să demonstreze contemporaneitatea mesajului patristic. Bulgakov oferă soluţii, asumându-şi riscul de a greşi, în timp ce Florovsky face mai degrabă diagnoze pertinente.
Dintre concluziile autorului amintim că eforturile de reînnoire ale teologiei ruse au fost de un real folos atât pentru Orient cât şi pentru Occident, iar abordările ortodoxe au fost mult mai bine făcute şi expuse decât în secolele precedente. Secolul al XX-lea a fost fără doar şi poate un secol eclesiologic, de îmbogăţire a teologiilor prin diversitate şi de deschidere a unora faţă de ceilalţi.
            Modul în care este gândită şi scrisă această lucrare e exemplar, cel puţin din punct de vedere metodologic. Probabil, dacă lucrarea s-ar fi rezumat doar la prezentarea eclesiologiei celor doi ar fi fost seacă şi neatractivă. Autorul însă nu evidenţiază doar complementaritatea şi specificitatea ideilor bulgakoviene şi florovskiene, ci rolul pe care aceştia l-au avut în dezvoltarea eclesiologică apuseană şi orientală a veacului trecut, ceea ce este un plus incontestabil.
           Dincolo de evidenta valoare a cercetării semnalăm o posibilă eroare cu privire la titlul cărţii: Două viziuni ortodoxe cu privire la Biserică: Bulgakov şi Florovsky. Textul subliniat este practic cel care ridică câteva semne de întrebare. De vreme ce ştim că sistemul sofiologic bulgakovian, în care se încadrează şi eclesiologia, nu este recunoscut ca fiind ortodox (două Sinoade l-au condamnat drept eretic şi nu are recunoaşterea nici unei Biserici Ortodoxe) în ce măsură îl mai putem numi ortodox?
            De asemenea traducerea lasă pe alocuri de dorit. E clar că suntem în faţa unei lucrări catolice, scrise de un catolic latin (de origine portugheză) într-o limbă de origine latină (spaniolă), dar nu este clar de ce traducătoare preia vocabularul latin şi încearcă să îl înlocuiască pe cel specific ortodox. Era de preferat să vedem anumite note de subsol care să ne lămurească de ce sunt preferaţi termenii de sacramente, minister, ministeriu, ministerul comun, ministru determinat[4] (p. 134), catolică romană (p.136), sacerdoţiul ministerial (p. 141), sacerdoţiul comun (p. 151) devoţiune (p. 217), funcţia magisterială a episcopatului (p. 227), sacrament sobornicesc (p. 271) etc (care îngreunează lectura şi înţelegerea textului), în locul celor de Sfinte Taine, preot, preoţie, preoţie universală, romano-catolică, slujire preoţească, preoţie sacramentală etc. consacraţi în limbajul teologic de specialitate?
             Lăsând la o parte posibilele inconveniente, e cert că suntem în faţa unei lucrări importante pentru studiul eclesiologiei şi al gândirii a două figuri marcante ale teologie universale Bulgakov şi Florovsky. În mod evident e o carte inedită pentru spaţiul teologic românesc, şi nu numai, asupra căreia ar merita să se insiste şi eventual să se întreprindă nişte studii de aprofundare.



[1] Din lucrările traduse amintim: S. Boulgakov, Ortodoxia, trad. de Nicolae Grosu, 19942,  Paideia, Bucureşti; Idem, Lumina neînserată. Contemplaţii şi reflecţii metafizice, trad. de Elena Drăguşin, Anastasia, Bucureşti, 1999; Idem, Dogma euharistică, trad. de Pr. Paraschiv Angelescu şi Tit Simedrea, Paideia2, Bucureşti, 2000.
[2] Thomáš ŠPIDLÍK, Spiritualitatea Răsăritului creştin: (vol. I: Manualul sistematic), (vol. II: Rugaciunea), (vol. III: Monahismul), (vol. IV: Omul si destinul sau în filozofia religioasa rusa), cuvânt-înainte de Marco I. Rupnik, traducere si prezentare de Diac. Ioan I. Ică jr. şi  Maria-Cornelia Ică Jr., Deisis, 1997-2002.T. Spidlik, Spiritualitatea răsăriteană, vol. IV Gândirea teologică şi filosofică rusă, Deisis,
[3] Aici ne referim la studiile dedicate acestui teolog, pe de o parte, dar, pe de altă parte la lipsa unei traduceri a celor paisprezece volume ce conţin opera sa. Remarcăm traducerile: George Florovsky Biserica, Scriptura, Tradiţia – Trupul viu al lui Hristos - , trad. Florin Caragiu şi Gabriel Mândrilă, Ed. Platytera, Bucureşti, 2005; Idem, Biblie, Misiune, Biserică, traducere şi prefaţă de Radu Teodorescu, Studiu introductiv de Pr.conf.univ.dr. Mihail Himchinschi, Reîntregirea, Alba-Iulia, 2006;
[4] Aceşti termeni nu au sensurile semnatice din limbile de origine, ceea ce nu îndreptăţeşte folosirea lor.

Spicuiri din cărți mari (II)!

De multe ori cei care au darul oratoriei se încred în talentul lor și nu-și pregătesc predicile, prelegerile, conferințele etc. Sfântul Ioan Gură de Aur sublinia, cu aproape 1600 de ani în urmă, următoarele:

„Preotul nu e scutit de muncă sârguincioasă și continuă nici când are un deosebit talent oratoric - și nu sunt puțini de aceștia! -, pentru că nu te naști cu talent oratoric, ci îl dobândești prin studiu. De-ai ajunge în vârful lui, chiar atunci te părăsește, dacă nu-ți cultivi talentul oratoric prin necontenit studiu și prin neîntrerupt exercițiu. Prin urmare, predicatorii mari trebuie să muncească mai mult decât predicatorii slabi. (...) Pe predicatorii slabi nimeni nu-i ține de rău dacă vorbesc prost; pe predicatorii mari însă toți îi critică dacă nu se întrec necontenit pe ei înșiși” . Sf.IGA, Tratatul despre preoție.


duminică, 17 august 2014

Spicuiri din cărți mari!

„...cea mai mare insultă pe care o poate aduce cineva oricărui teolog dintre aceia despre care vorbim aici - fie el calcedonian, monofizit, nestorian, iconoclast etc. - ar fi aceea de a fi numit „o minte creatoare” J. PELIKAN, The Spirit of Eastern Christendom (600-1700)

***

Dacă primul citat nu v-a provocat să-l citiți pe J.Pelikan, poate o va face acesta (cele două citate aparțin celebrilor Harnack și Gibon; le dă dreptate Pelikan?:
„Secolul al VII-lea este cunoscut drept timpul când „s-a încheiat istoria dogmei în Biserica greacă, așa încât orice reînviere a acelei istorii este greu de imaginat”. Spiritul creștinătății răsăritene își începe istorisirea cu secolul al VII-lea. De aici înainte, ni se spune în altă parte, răsăritenii „au ținut în mâinile lor lipsite de vlagă bogățiile părinților lor, fără să moștenească și spiritul care le crease și care  desăvârșise acel patrimoniu sacru... În zece secole de revoluție nu s-a făcut nici măcar o singură descoperire care să exalte demnitatea ori să promoveze fericirea omenirii”.Spiritul creștinătății răsăritene este istoria acestor zece secole”. J. Pelikan